Gujarat BoardĀ GSEB Solutions Class 10 English Second Language Supplementary Chapter 12 Guests with Guns Textbook Exercise Questions and Answers.
GSEB Class 10 English Textbook Solutions Supplementary Chapter 12 Guests with Guns (Second Language)
GSEB Class 10 English Guests with Guns Text Book Questions and Answers
Read the passage and answer the questions.
(1) In the middle of the last century, areas on the boundary of Maharashtra were full of thieves and dacoits. They used to raid the villages, terrify people and take away their valuables. The police could not protect the people. The villagers had to do something to save themselves.
One such dacoit was Makhkhansinh. He was dangerous and had a strong gang. He had now become very bold. He sent advance warning to the people about his raid. If anyone tried to play any trick, he gave them severe punishment. The villagers tried to resist the dacoits but they failed. [Page 53]
Questions :
(1) What was the problem in the areas on the boundary of Maharashtra ?
(2) What did the dacoits do ?
(3) The police?
(4) What was Makhkhansinh ?
(5) What kind of a dacoit was Makhkhansinh ?
(6) How can you say that Makhkhansinh had become bold?
(7) If anyone tried to play a trick
(8) but they failed.
Answers :
(1) The areas on the boundary of Maharashtra were full of thieves and dacoits.
(2) The dacoits used to raid the villages, terrify people and take away their valuables.
(3) The police could not protect the people.
(4) Makhkhansinh was a dacoit.
(5) Makhkhansinh was a dangerous and bold dacoit.
(6) Makhkhansinh had become bold because he sent advance warning to the people about his raid.
(7) If anyone tried to play a trick, Makhkhansinh gave them severe punishment.
(8) The villagers tried to resist the dacoits, but they failed.
(2) One day a rich man named Bapurao received a warning: āYour house would be attacked tonight.ā He also received a usual warning: āNot to hide the valuables and not to inform the police.āBapurao became pale when he heard it. He had a big haveli and many servants. His cupboards were full of precious things.
He was worried. But his wife Parvatibai was a brave and clever woman. When he told all this to her, she asked him, āWhat do you plan to do ?ā
āSurely I will not surrender to Makhkhansinh. I will fight with them with my men and servants. What do you think?ā
āI think it is useless to give fight to the dacoits because they are more powerful.ā
āBut what else can we do ?ā asked Bapurao.
āI think we should outwit the dacoits by some plan,ā said Parvati thoughtfully. [Pages 53-54]
Questions :
(1) What warning did Bapurao receive?
(2) Why was Bapurao worried?
(3) What kind of a woman was Parvatibai?
(4) What did Bapurao plan to do?
(5) What did Parvatibai think about Bapuraoās plan ?
(6) What did Parvatibai plan to do?
Answers:
(1) Bapurao received a warning that his house would be attacked and that he should not hide his valuables or inform the police.
(2) Bapurao was worried because his cupboards were full of precious things.
(3) Parvatibai was a brave and clever woman.
(4) Bapurao planned to fight the dacoits with his men and servants.
(5) Parvatibai thought that it was useless to give fight to the dacoits because they were more powerful.
(6) Parvatibai planned to outwit the dacoits.
(3) Bapurao felt a little relaxed. He went to the town to search the men to help him, and Parvatibai sat for a long time thinking. Soon it was evening. Bapurao came back and told his wife: āI have collected about twenty men. We will hide in the woods near the village border. We will attack the dacoits before they can enter the village.ā It was now dark and the whole village was silent. Parvatibai then called her servants and the two cooks.
She ordered them to cook a royal meal for fifty people. āThe meal should be ready by midnight,ā she said to the chief cook. The servants were surprised but they started their work. She supervised the work. An arrangement was made for the meal. She put on a new sari. She arranged all the ornaments except the mangalsutra in a thali and stood waiting. [Page 54]
Questions :
(1) Why did Bapurao go to the town ?
(2) How many men did Bapurao collect ?
(3) What did Bapurao plan to do ?
(4) What did Parvatibai order the cooks to do ?
(5) What did Parvatibai arrange in a thali ?
Answers :
(1) Bapurao went to the town to search for men to help him.
(2) Bapurao collected about twenty men.
(3) Bapurao planned to hide in the woods near the village border and attack the dacoits before they could enter the village.
(4) Parvatibai ordered the cooks to cook a royal meal for fifty people by midnight.
(5) Parvatibai arranged all the ornaments except the mangalsutra in a thali.
(4) Makhkhansinh was still hesitating but she asked them to sit. She ordered the servants to serve hot food. While they were eating, she personally took care of each one. When they finished their supper, she brought the thali full of valuables. She placed it in front of the dacoit chief. Then she told him: āBrother, this is all that I have, but I have kept back only one piece for myself.ā She showed her mangalsutra on her neck and said, āIt is sacred symbol that I wear for the long life of my husband. I request you not to take it.ā
The dacoit chief could not control himself. With emotion in his voice he said: āOf course, I will not take it. We have eaten your salt. And you have called me ābrotherā and given me a brotherās welcome. From today you are my sister and I will take care of you.ā Saying this he returned the thali of valuables to her. He also ordered his men to free her husband whom they had caught outside the village. [Page 55]
Questions:
(1) How did she treat the dacoits ?
(2) What did she place in front of Makhkhansinh ?
(3) What did she request Makhkhansinh ? Why ?
(4) Why did Makhkhansinh promise to take care of her?
(5) What did Makhkhansinh do with the thali of valuable ?
(6) What did Makhkhansinh order his men ?
Answers :
(1) She ordered her servants to serve hot food to the dacoits and while they were eating, she personally took care of each of them.
(2) She placed a thali full of valuables in front of Makhkhansinh.
(3) She requested Makhkhansinh not to take her mangalsutra because she wore it for the long life of her husband.
(4) Makhkhansinh promised to take care of her because she had called him ābrotherā and had given him a brotherās welcome.
(5) Makhkhansinh returned the thali of valuables to her.
(6) Makhkhansinh ordered his men to free the husband whom they had caught outside the village.
Guests with Guns Summary in Gujarati
ąŖą«ąŖ²ą«ąŖ²ą« ąŖøąŖ¦ą«ąŖØąŖ¾ ąŖ®ąŖ§ą«ąŖÆąŖąŖ¾ąŖ³ąŖ®ąŖ¾ąŖ ąŖ®ąŖ¹ąŖ¾ąŖ°ąŖ¾ąŖ·ą«ąŖą«ąŖ°ąŖØąŖ¾ ąŖøąŖ°ąŖ¹ąŖ¦ą« ąŖµąŖæąŖøą«ąŖ¤ąŖ¾ąŖ°ą« ąŖą«ąŖ° ąŖ ąŖØą« ąŖ”ąŖ¾ąŖą«ąŖąŖ„ą« ąŖąŖ°ąŖŖą«ąŖ° ąŖ¹ąŖ¤ąŖ¾. ąŖ¤ą«ąŖ ąŖąŖ¾ąŖ®ąŖ”ąŖ¾ąŖąŖ ąŖŖąŖ° ąŖ¹ą«ąŖ®ąŖ²ą« ąŖąŖ°ą« ąŖ²ą«ąŖą«ąŖØą« ąŖ”ąŖ°ąŖ¾ąŖµą« ąŖ¤ą«ąŖ®ąŖØą« ąŖą«ąŖ®ąŖ¤ą« ąŖą«ąŖą« ąŖŖąŖ”ąŖ¾ąŖµą« ąŖąŖ¤ąŖ¾. ąŖŖą«ąŖ²ą«ąŖø ąŖŖą«ąŖ°ąŖąŖ¾ąŖØą«ąŖ ąŖ°ąŖą«ąŖ·ąŖ£ ąŖąŖ°ą« ąŖ¶ąŖąŖ¤ą« ąŖØ ąŖ¹ąŖ¤ą«. ąŖąŖ¤ą«ąŖ®ąŖ°ąŖą«ąŖ·ąŖ£ ąŖ®ąŖ¾ąŖą« ąŖą«ąŖ°ąŖ¾ąŖ®ąŖąŖØą«ąŖ ąŖ ąŖąŖąŖąŖ ąŖąŖ°ąŖµą«ąŖ ąŖŖąŖ”ąŖ¤ą«ąŖ.
ąŖ®ąŖą«ąŖąŖØąŖøąŖæąŖąŖ¹ ąŖąŖµą« ąŖ ąŖąŖ ąŖ”ąŖ¾ąŖą« ąŖ¹ąŖ¤ą«. ąŖ ąŖąŖ¤ąŖ°ąŖØąŖ¾ąŖ ąŖ¹ąŖ¤ą« ąŖ ąŖØą« ąŖ¤ą«ąŖØą« ąŖŖąŖ¾ąŖøą« ąŖąŖ”ąŖ¤ąŖ² ąŖą«ąŖ³ą« ąŖ¹ąŖ¤ą«. ąŖ¹ąŖµą« ąŖ¤ą« ąŖą«ąŖ¬ ąŖ ąŖ¬ąŖ¹ąŖ¾ąŖ¦ą«ąŖ° ąŖ¬ąŖØą« ąŖąŖÆą« ąŖ¹ąŖ¤ą«. ąŖŖą«ąŖ¤ąŖ¾ąŖØą« ąŖ§ąŖ¾ąŖ” ąŖŖąŖ¾ąŖ”ąŖµąŖ¾ąŖØą« ąŖą«ąŖ¤ąŖµąŖ£ą« ąŖ¤ą« ąŖ²ą«ąŖą«ąŖØą« ąŖ ąŖąŖ¾ąŖąŖ„ą« ąŖ®ą«ąŖąŖ²ą« ąŖąŖŖąŖ¤ą«. ąŖą«ąŖ ąŖŖąŖ£ ąŖąŖ¾ąŖ²ąŖ¾ąŖą« ąŖąŖ°ąŖµąŖ¾ąŖØą« ąŖŖą«ąŖ°ąŖÆąŖ¾ąŖø ąŖąŖ°ą« ąŖ¤ą« ąŖ¤ą« ąŖ¤ą«ąŖ®ąŖØą« ąŖøąŖąŖ¤ ąŖøąŖąŖ¾ ąŖąŖ°ąŖ¤ą«. ąŖą«ąŖ°ąŖ¾ąŖ®ąŖąŖØą«ąŖ ąŖ”ąŖ¾ąŖą«ąŖąŖØą« ąŖŖą«ąŖ°ąŖ¤ąŖæąŖąŖ¾ąŖ° ąŖąŖ°ąŖµąŖ¾ąŖØą« ąŖŖą«ąŖ°ąŖÆąŖ¾ąŖø ąŖąŖ°ą«ąŖÆą« ąŖŖąŖ£ ąŖ¤ą«ąŖ ąŖØąŖæąŖ·ą«ąŖ«ąŖ³ ąŖąŖÆąŖ¾. ąŖ¤ąŖ®ą« ąŖ ąŖąŖ¾ąŖ®ąŖ®ąŖ¾ąŖ ąŖ°ąŖ¹ą«ąŖ¤ąŖ¾ ąŖ¹ą«ąŖ¤ ąŖ¤ą« ąŖ¤ąŖ®ą« ąŖ¶ą«ąŖ ąŖąŖ°ą«ąŖÆą«ąŖ ąŖ¹ą«ąŖ¤? ąŖąŖ ąŖ¦ąŖæąŖµąŖø ąŖ¬ąŖ¾ąŖŖą«ąŖ°ąŖ¾ąŖµ ąŖØąŖ¾ąŖ®ąŖØąŖ¾ ąŖąŖ ąŖŖą«ąŖøąŖ¾ąŖ¦ąŖ¾ąŖ° ąŖ®ąŖ¾ąŖ£ąŖøąŖØą« ąŖąŖ¾ąŖøą« ąŖ®ąŖ³ą«ąŖÆą«: āąŖąŖą« ąŖ°ąŖ¾ąŖ¤ą« ąŖ¤ąŖ®ąŖ¾ąŖ°ąŖ¾ ąŖąŖ° ąŖŖąŖ° ąŖ§ąŖ¾ąŖ” ąŖŖąŖ¾ąŖ”ą«ąŖ¶ą«ąŖ.ā ąŖøąŖ¾ąŖ„ą« ąŖøąŖ¾ąŖ®ąŖ¾ąŖØą«ąŖÆ ąŖą«ąŖ¤ąŖµąŖ£ą« ąŖŖąŖ£ ąŖąŖŖąŖµąŖ¾ąŖ®ąŖ¾ąŖ ąŖąŖµą« : āąŖą«ąŖ®ąŖ¤ą« ąŖą«ąŖą« ąŖą«ąŖŖąŖ¾ąŖµąŖµą« ąŖØąŖ¹ąŖæ ąŖ ąŖØą« ąŖŖą«ąŖ²ą«ąŖøąŖØą« ąŖąŖ¬ąŖ° ąŖąŖ°ąŖµą« ąŖØąŖ¹ąŖæ.ā
ąŖ¬ąŖ¾ąŖŖą«ąŖ°ąŖ¾ąŖµ ąŖ¤ą« ąŖ ąŖøąŖ¾ąŖąŖąŖ³ą«ąŖØą« ąŖ«ąŖæąŖą«ąŖąŖ¾ ąŖŖąŖ”ą« ąŖąŖÆąŖ¾. ąŖ¤ą«ąŖØą« ąŖ®ą«ąŖą« ąŖ¹ąŖµą«ąŖ²ą« ąŖ ąŖØą« ąŖąŖ£ąŖ¾ ąŖØą«ąŖąŖ°ą« ąŖ¹ąŖ¤ąŖ¾. ąŖ¤ą«ąŖØąŖ¾ąŖ ąŖąŖ¬ąŖ¾ąŖą« ąŖą«ąŖ®ąŖ¤ą« ąŖą«ąŖą«ąŖ„ą« ąŖąŖ²ąŖąŖ¾ąŖ¤ąŖ¾ąŖ ąŖ¹ąŖ¤ąŖ¾ąŖ. ąŖ¤ą«ąŖØą« ąŖąŖæąŖąŖ¤ąŖ¾ ąŖ„ąŖµąŖ¾ ąŖ²ąŖ¾ąŖą«. ąŖŖąŖ£ ąŖ¤ą«ąŖØą« ąŖŖąŖ¤ą«ąŖØą« ąŖŖąŖ¾ąŖ°ą«ąŖµąŖ¤ą«ąŖ¬ąŖ¾ąŖ ąŖ¬ąŖ¹ąŖ¾ąŖ¦ą«ąŖ° ąŖ ąŖØą« ąŖ¹ą«ąŖ¶ąŖæąŖÆąŖ¾ąŖ° ąŖøą«ąŖ¤ą«ąŖ°ą« ąŖ¹ąŖ¤ą«. ąŖą«ąŖÆąŖ¾ąŖ°ą« ąŖ¤ą«ąŖ£ą« (ąŖ¬ąŖ¾ąŖŖą«ąŖ°ąŖ¾ąŖµ) ąŖ¤ą«ąŖØą« (ąŖŖąŖ¾ąŖ°ą«ąŖµąŖ¤ą«ąŖ¬ąŖ¾ąŖąŖØą«) ąŖ ąŖµąŖ¾ąŖ¤ ąŖąŖ°ą«, ąŖ¤ą«ąŖÆąŖ¾ąŖ°ą« ąŖ¤ą«ąŖ£ą« (ąŖŖąŖ¾ąŖ°ą«ąŖµąŖ¤ą«ąŖ¬ąŖ¾ąŖąŖ) ąŖ¤ą«ąŖØą« ąŖŖą«ąŖą«ąŖÆą«ąŖ, āąŖ¤ąŖ®ą« ąŖ¶ą«ąŖ ąŖąŖ°ąŖµąŖ¾ ąŖ§ąŖ¾ąŖ°ą« ąŖą«?ā
āąŖ¹ą«ąŖ ąŖ”ąŖ¾ąŖą«ąŖąŖØą« ąŖ¤ąŖ¾ąŖ¬ą« ąŖØąŖ¹ąŖæ ąŖ„ąŖ¾ąŖąŖ ąŖ ąŖØąŖą«ąŖą«. ąŖ¹ą«ąŖ ąŖ®ąŖ¾ąŖ°ąŖ¾ ąŖ®ąŖ¾ąŖ£ąŖøą« ąŖ
ąŖØą« ąŖØą«ąŖąŖ°ą« ąŖøąŖ¾ąŖ„ą« ąŖ¤ą«ąŖ®ąŖØą« ąŖøąŖ¾ąŖ®ąŖØą« ąŖąŖ°ą«ąŖ¶. ąŖ¤ąŖØą« ąŖ¶ą«ąŖ ąŖ²ąŖ¾ąŖą« ąŖą«?ā āąŖ®ąŖØą« ąŖ²ąŖ¾ąŖą« ąŖą« ąŖą« ąŖ”ąŖ¾ąŖą«ąŖ ąŖøąŖ¾ąŖ®ą« ąŖ²ąŖ”ąŖµąŖ¾ąŖ®ąŖ¾ąŖ ąŖ®ąŖ¾ąŖ² ąŖØąŖ„ą«, ąŖąŖ¾ąŖ°ąŖ£ ąŖą« ąŖ¤ą«ąŖ ąŖµąŖ§ąŖ¾ąŖ°ą« ąŖ¶ąŖą«ąŖ¤ąŖæąŖ¶ąŖ¾ąŖ³ą« ąŖą«.ā āąŖ¤ą« ąŖąŖŖąŖ£ą« ąŖ¬ą«ąŖą«ąŖ ąŖ¶ą«ąŖ ąŖąŖ°ą« ąŖ¶ąŖą«ąŖ?ā ąŖ¬ąŖ¾ąŖŖą«ąŖ°ąŖ¾ąŖµą« ąŖŖą«ąŖą«ąŖÆą«ąŖ. āąŖ®ąŖØą« ąŖ²ąŖ¾ąŖą« ąŖą« ąŖą« ąŖąŖŖąŖ£ą« ąŖąŖąŖąŖ ąŖąŖ¾ąŖ²ąŖ¾ąŖą« ąŖąŖ°ą«ąŖØą« ąŖ”ąŖ¾ąŖą«ąŖąŖØą« ąŖŖąŖ°ąŖ¾ąŖøą«ąŖ¤ ąŖąŖ°ąŖµąŖ¾ ąŖą«ąŖąŖ,ā ąŖŖąŖ¾ąŖ°ą«ąŖµąŖ¤ą«ąŖ ąŖµąŖæąŖąŖ¾ąŖ° ąŖąŖ°ąŖ¤ąŖ¾ąŖ ąŖąŖ¹ą«ąŖÆą«ąŖ. āąŖŖąŖ£ ąŖą«ąŖµą« ąŖ°ą«ąŖ¤ą«! ąŖ¤ąŖ¾ąŖ°ą« ąŖąŖ°ą«ąŖ£ąŖ¾ąŖąŖØą« ąŖŖą«ąŖą« ąŖąŖŖąŖ£ą« ąŖą«ąŖÆąŖ¾ąŖąŖ ąŖą«ąŖŖąŖ¾ąŖµą« ąŖ¦ąŖąŖ¶ą«ąŖ … ąŖą«ąŖ® ąŖą« ąŖąŖ®ąŖ¾ąŖ£ąŖ®ąŖ¾ąŖ ąŖąŖ¾ąŖ£ąŖØąŖ¾ ąŖ¢ąŖąŖ²ąŖ¾ąŖ®ąŖ¾ąŖ?ā āąŖ®ąŖØą« ąŖµąŖæąŖąŖ¾ąŖ°ąŖµąŖ¾ ąŖ¦ą«,ā ąŖ¤ą«ąŖ£ą« ąŖąŖ¹ą«ąŖÆą«ąŖ. āąŖ¤ą«ąŖÆąŖ¾ąŖ ąŖøą«ąŖ§ą«ąŖ®ąŖ¾ąŖ ąŖ¤ąŖ®ąŖØą« ąŖą« ąŖÆą«ąŖą«ąŖÆ ąŖ²ąŖ¾ąŖą«
ąŖ¤ą« ąŖ¤ąŖ®ą« ąŖąŖ°ą«. ąŖ¹ą«ąŖ ąŖ®ąŖ¾ąŖ°ą« ąŖ°ą«ąŖ¤ą« ąŖ¤ą«ąŖ®ąŖØą« ąŖøąŖ¾ąŖ®ą« ąŖ²ąŖ”ą«ąŖ¶. ąŖąŖæąŖąŖ¤ąŖ¾ ąŖąŖ°ąŖ¶ą« ąŖØąŖ¹ąŖæ.ā
ąŖ¬ąŖ¾ąŖŖą«ąŖ°ąŖ¾ąŖµąŖØą« ąŖ„ą«ąŖ”ą« ąŖ°ąŖ¾ąŖ¹ąŖ¤ ąŖ„ąŖ. ąŖ¤ą«ąŖØą« ąŖ®ąŖ¦ąŖ¦ ąŖąŖ°ą« ąŖ¤ą«ąŖµąŖ¾ ąŖ®ąŖ¾ąŖ£ąŖøą«ąŖØą« ąŖ¶ą«ąŖ§ąŖ®ąŖ¾ąŖ ąŖ¤ą« ąŖ¶ąŖ¹ą«ąŖ°ąŖ®ąŖ¾ąŖ ąŖąŖÆąŖ¾ ąŖ ąŖØą« ąŖŖąŖ¾ąŖ°ą«ąŖµąŖ¤ą«ąŖ¬ąŖ¾ąŖ ąŖą«ąŖÆąŖ¾ąŖąŖÆ ąŖøą«ąŖ§ą« ąŖµąŖæąŖąŖ¾ąŖ° ąŖąŖ°ąŖ¤ąŖ¾ąŖ ąŖ¬ą«ąŖøą« ąŖ°ąŖ¹ą«ąŖÆąŖ¾ąŖ. ąŖøąŖ¾ąŖąŖ ąŖŖąŖ”ą« ąŖąŖ. ąŖ¬ąŖ¾ąŖŖą«ąŖ°ąŖ¾ąŖµą« ąŖąŖµą«ąŖØą« ąŖ¤ą«ąŖØą« ąŖŖąŖ¤ą«ąŖØą«ąŖØą« ąŖąŖ¹ą«ąŖÆą«ąŖ, āąŖ®ą«ąŖ ąŖµą«ąŖøą«ąŖ ąŖ®ąŖ¾ąŖ£ąŖøą« ąŖąŖąŖ ąŖ¾ ąŖąŖ°ą«ąŖÆąŖ¾ ąŖą«. ąŖąŖ¾ąŖ®ąŖØą« ąŖøą«ąŖ® ąŖŖąŖ¾ąŖøą«ąŖØąŖ¾ ąŖąŖąŖąŖ²ąŖ®ąŖ¾ąŖ ąŖ ąŖ®ą« ąŖøąŖąŖ¤ąŖ¾ąŖ ąŖąŖąŖ¶ą«ąŖ. ąŖ”ąŖ¾ąŖą«ąŖ ąŖąŖ¾ąŖ®ąŖ®ąŖ¾ąŖ ąŖŖą«ąŖøą« ąŖ¤ą« ąŖŖąŖ¹ą«ąŖ²ąŖ¾ąŖ ąŖ ąŖ ąŖ®ą« ąŖ¤ą«ąŖ®ąŖØąŖ¾ ąŖŖąŖ° ąŖ¹ą«ąŖ®ąŖ²ą« ąŖąŖ°ą«ąŖ¶ą«ąŖ.ā
ąŖ¹ąŖµą« ąŖ ąŖąŖ§ąŖ¾ąŖ°ą«ąŖ ąŖ„ąŖ ąŖąŖÆą«ąŖ ąŖ¹ąŖ¤ą«ąŖ. ąŖąŖą«ąŖąŖÆ ąŖąŖ¾ąŖ® ąŖ¶ąŖ¾ąŖąŖ¤ ąŖ¹ąŖ¤ą«ąŖ. ąŖŖąŖ¾ąŖ°ą«ąŖµąŖ¤ą«ąŖ¬ąŖ¾ąŖąŖ ąŖ¤ą«ąŖØąŖ¾ ąŖØą«ąŖąŖ°ą«ąŖØą« ąŖ ąŖØą« ąŖ¬ą« ąŖ°ąŖøą«ąŖąŖÆąŖ¾ąŖØą« ąŖ¬ą«ąŖ²ąŖ¾ąŖµą«ąŖÆąŖ¾. ąŖ¤ą«ąŖ£ą« ąŖ¤ą«ąŖ®ąŖØą« ąŖŖąŖąŖ¾ąŖø ąŖ®ąŖ¾ąŖ£ąŖøą« ąŖ®ąŖ¾ąŖą« ąŖ¶ąŖ¾ąŖ¹ą« ąŖąŖ®ąŖ£ ąŖ¤ą«ąŖÆąŖ¾ąŖ° ąŖąŖ°ąŖµąŖ¾ ąŖąŖ¹ą«ąŖÆą«ąŖ. āąŖ®ąŖ§ąŖ°ąŖ¾ąŖ¤ ąŖøą«ąŖ§ą«ąŖ®ąŖ¾ąŖ ąŖąŖ®ąŖ£ ąŖ¤ą«ąŖÆąŖ¾ąŖ° ąŖ„ąŖ ąŖąŖµą«ąŖ ąŖą«ąŖąŖ,ā ąŖ¤ą«ąŖ£ą« ąŖ®ą«ąŖą«ąŖÆ ąŖ°ąŖøą«ąŖąŖÆąŖ¾ąŖØą« ąŖąŖ¹ą«ąŖÆą«ąŖ.
ąŖØą«ąŖąŖ°ą«ąŖØą« ąŖąŖ¶ą«ąŖąŖ°ą«ąŖÆ ąŖ„ąŖÆą«ąŖ ąŖŖąŖ£ ąŖ¤ą«ąŖ®ąŖ£ą« ąŖąŖ¾ąŖ® ąŖ¶ąŖ°ą« ąŖąŖ°ą« ąŖ¦ą«ąŖ§ą«ąŖ. ąŖ¤ą« ąŖąŖ¾ąŖ® ąŖŖąŖ° ąŖ§ą«ąŖÆąŖ¾ąŖØ ąŖąŖŖą« ąŖ°ąŖ¹ą« ąŖ¹ąŖ¤ą«. ąŖąŖ®ąŖ£ąŖØą« ąŖ¤ą«ąŖÆąŖ¾ąŖ°ą« ąŖ„ąŖ ąŖąŖ ąŖ¹ąŖ¤ą«. ąŖ¤ą«ąŖ£ą« ąŖØąŖµą« ąŖøąŖ¾ąŖ”ą« ąŖŖąŖ¹ą«ąŖ°ą«. ąŖ¤ą«ąŖ£ą« ąŖ®ąŖąŖąŖ³ąŖøą«ąŖ¤ą«ąŖ° ąŖøąŖæąŖµąŖ¾ąŖÆ ąŖ¬ąŖ§ąŖ¾ąŖ ąŖ ąŖąŖ°ą«ąŖ£ąŖ¾ąŖ ąŖ„ąŖ¾ąŖ³ą«ąŖ®ąŖ¾ąŖ ąŖą«ąŖ ąŖµą«ąŖÆąŖ¾ąŖ ąŖ ąŖØą« ąŖ°ąŖ¾ąŖ¹ ąŖą«ąŖ¤ą« ąŖąŖą« ąŖ°ąŖ¹ą«.
ąŖąŖ²ą«ąŖŖąŖØąŖ¾ ąŖąŖ°ą« ąŖ¤ą«ąŖØą« ąŖÆą«ąŖą«ąŖ¤ąŖæ ąŖ¶ą« ąŖ¹ą«ąŖ ąŖ¶ąŖą«? ąŖ®ąŖ§ąŖ°ąŖ¾ąŖ¤ ąŖ„ąŖ¤ąŖ¾ąŖ ąŖ ąŖ¤ą«ąŖ£ą« ąŖąŖąŖąŖ ąŖ ąŖµąŖ¾ąŖ ąŖøąŖ¾ąŖąŖąŖ³ą«ąŖÆą«. ąŖą«ąŖ”ąŖ¾ąŖ ąŖąŖµą« ąŖ°ąŖ¹ą«ąŖÆąŖ¾ ąŖ¹ąŖ¤ąŖ¾. ąŖ ąŖµąŖ¾ąŖ ąŖµąŖ§ąŖ¾ąŖ°ą« ąŖØąŖą«ąŖ ąŖąŖµą«ąŖÆą«. ąŖąŖąŖ¾ąŖąŖ ąŖ¬ąŖ¾ąŖ°ąŖ£ą« ąŖą«ąŖ°ąŖ„ą« ąŖąŖą«ąŖ°ąŖ¾ ąŖŖąŖ”ą«ąŖÆąŖ¾. ąŖ¤ą« ąŖ”ąŖ°ą« ąŖąŖ ąŖŖąŖ£ ąŖ¬ą«ąŖą« ąŖ ąŖą«ąŖ·ąŖ£ą« ąŖ¤ą« ąŖøą«ąŖµąŖøą«ąŖ„ ąŖ„ąŖ ąŖąŖ. ąŖ¤ą«ąŖ£ą« ąŖąŖ”ąŖŖąŖ„ą« ąŖ¦ąŖ°ąŖµąŖ¾ąŖą« ąŖąŖąŖØą« ąŖ¦ąŖ°ąŖµąŖ¾ąŖą« ąŖą«ąŖ²ą«ąŖÆą«. ąŖ¦ą«ąŖ° ąŖ¦ą«ąŖąŖ¾ąŖ¤ą« ąŖąŖ ąŖąŖ¦ąŖ¾ąŖµąŖ° ąŖ®ąŖ¾ąŖ£ąŖø ąŖ¹ąŖ¾ąŖ„ąŖ®ąŖ¾ąŖ ąŖ¬ąŖąŖ¦ą«ąŖ ąŖ²ąŖąŖØą« ąŖ¤ą«ąŖØą« ąŖøąŖ¾ąŖ®ą« ąŖąŖą« ąŖ¹ąŖ¤ą«. ąŖŖąŖ¾ąŖ°ą«ąŖµąŖ¤ą«ąŖ¬ąŖ¾ąŖ ąŖ”ąŖ°ą« ąŖąŖ ąŖ¹ąŖ¤ą« ąŖŖąŖ£ ąŖ¹ąŖæąŖąŖ®ąŖ¤ąŖŖą«ąŖ°ą«ąŖµąŖ ąŖą«ąŖ¬ ąŖ®ą«ąŖ ąŖ¾ąŖ¶ąŖ„ą« ąŖąŖ¹ą«ąŖÆą«ąŖ:
āąŖąŖµą« ąŖąŖ¾ąŖ, ąŖ ąŖąŖ¦ąŖ° ąŖąŖµą«.ā ąŖ®ąŖą«ąŖąŖØąŖøąŖæąŖąŖ¹ąŖØą« ąŖ ąŖøąŖ¾ąŖąŖąŖ³ą«ąŖØą« ąŖąŖ¶ą«ąŖąŖ°ą«ąŖÆ ąŖ„ąŖÆą«ąŖ. ąŖ¤ą«ąŖ£ą« (ąŖŖąŖ¾ąŖ°ą«ąŖµąŖ¤ą«ąŖ¬ąŖ¾ąŖ) ąŖąŖąŖ³ ąŖąŖ¹ą«ąŖÆą«ąŖ: āąŖ¤ąŖ®ąŖ¾ąŖ°ą« ąŖ®ąŖ¾ąŖą« ąŖ ąŖØą« ąŖ ąŖąŖ¾ąŖąŖ ąŖ®ąŖ¾ąŖą« ąŖ¹ą«ąŖ ąŖøąŖ¾ąŖąŖąŖ„ą« ąŖ°ąŖ¾ąŖ¹ ąŖą«ąŖ ąŖ°ąŖ¹ą« ąŖą«ąŖ.ā ąŖ”ąŖ¾ąŖą«ąŖąŖØą« ąŖąŖµąŖ¾ ąŖ ąŖ£ąŖ§ąŖ¾ąŖ°ą«ąŖÆąŖ¾ ąŖąŖµąŖąŖ¾ąŖ°ąŖ„ą« ąŖąŖ¶ą«ąŖąŖ°ą«ąŖÆ ąŖ„ąŖÆą«ąŖ. ąŖą«ąŖŖąŖ¾ ąŖąŖ°ą« ąŖ ąŖąŖ¦ąŖ° ąŖąŖµą«. ąŖøąŖ®ąŖÆ ąŖµą«ąŖ”ąŖ«ą« ąŖØąŖ¹ą«ąŖ. ąŖ¤ąŖ®ą« ąŖ„ąŖ¾ąŖą« ąŖąŖÆąŖ¾ ąŖ¹ąŖ¶ą«. ąŖ¹ąŖ¾ąŖ„ąŖŖąŖ ąŖ§ą«ąŖ, ąŖµąŖ¾ąŖ³ą«ąŖ ąŖ¤ą«ąŖÆąŖ¾ąŖ° ąŖą«. ąŖøą«ąŖµąŖ¾ąŖ¦ąŖæąŖ·ą«ąŖ ąŖą«ąŖąŖØ ąŖąŖ°ą« ąŖ²ą« ąŖ ąŖØą« ąŖŖąŖą« ąŖ¤ąŖ®ąŖ¾ąŖ°ą«ąŖ ąŖąŖ¾ąŖ® ąŖąŖ°ą«.ā ąŖ®ąŖą«ąŖąŖØąŖøąŖæąŖąŖ¹ ąŖ¹ąŖą« ąŖ¢ąŖą«ąŖŖąŖą« ąŖ¹ąŖ¤ą«, ąŖŖąŖ£ ąŖ¤ą«ąŖ£ą« ąŖ¤ą«ąŖ®ąŖØą« ąŖ¬ą«ąŖøąŖµąŖ¾ ąŖąŖ¹ą«ąŖÆą«ąŖ.
ąŖ¤ą«ąŖ£ą« ąŖØą«ąŖąŖ°ą«ąŖØą« ąŖąŖ°ąŖ®ąŖ¾ąŖąŖ°ąŖ® ąŖą«ąŖąŖØ ąŖŖą«ąŖ°ąŖøąŖµąŖ¾ ąŖąŖ¹ą«ąŖÆą«ąŖ. ąŖ¤ą«ąŖ ąŖą«ąŖÆąŖ¾ąŖ°ą« ąŖąŖ®ąŖ¤ąŖ¾ ąŖ¹ąŖ¤ąŖ¾ ąŖ¤ą«ąŖÆąŖ¾ąŖ°ą« ąŖ¤ą« ąŖ¦ąŖ°ą«ąŖ ąŖŖąŖ° ąŖµą«ąŖÆąŖą«ąŖ¤ąŖæąŖąŖ¤ ąŖ§ą«ąŖÆąŖ¾ąŖØ ąŖąŖŖąŖ¤ą« ąŖ¹ąŖ¤ą«. ąŖąŖ®ą« ąŖ²ą«ąŖ§ąŖ¾ ąŖŖąŖą« ąŖ¤ą« ąŖąŖ°ą«ąŖ£ąŖ¾ąŖąŖ„ą« ąŖąŖ°ą«ąŖ²ą« ąŖ„ąŖ¾ąŖ³ą« ąŖ²ąŖ ąŖąŖµą«. ąŖ¤ą«ąŖ£ą« ąŖ¤ą« ąŖ®ą«ąŖą«ąŖÆ ąŖ”ąŖ¾ąŖą«ąŖØą« ąŖøąŖ¾ąŖ®ą« ąŖ®ą«ąŖą«. ąŖŖąŖą« ąŖ¤ą«ąŖ£ą« ąŖąŖ¹ą«ąŖÆą«ąŖ, āąŖ®ąŖ¾ąŖ°ą« ąŖŖąŖ¾ąŖøą« ąŖą« ąŖą« ąŖ¤ą« ąŖ ąŖą«, ąŖŖąŖ£ ąŖ®ą«ąŖ ąŖąŖ ąŖØąŖąŖ ąŖ®ąŖ¾ąŖ°ąŖ¾ ąŖ®ąŖ¾ąŖą« ąŖ°ąŖ¾ąŖą«ąŖÆą«ąŖ ąŖą«.ā ąŖ¤ą«ąŖ£ą« ąŖąŖ³ąŖ¾ąŖ®ąŖ¾ąŖąŖØą«ąŖ ąŖ®ąŖąŖąŖ³ąŖøą«ąŖ¤ą«ąŖ° ąŖ¦ą«ąŖąŖ¾ąŖ”ą«ąŖØą« ąŖąŖ¹ą«ąŖÆą«ąŖ, āąŖ®ąŖ¾ąŖ°ąŖ¾ ąŖŖąŖ¤ąŖæąŖØąŖ¾ ąŖ¦ą«ąŖ°ą«ąŖ§ąŖ¾ąŖÆą« ąŖ®ąŖ¾ąŖą« ąŖ ąŖŖąŖµąŖæąŖ¤ą«ąŖ° ąŖŖą«ąŖ°ąŖ¤ą«ąŖ ąŖ¹ą«ąŖ ąŖŖąŖ¹ą«ąŖ°ą«ąŖ ąŖą«ąŖ. ąŖ ąŖØ ąŖ²ą«ąŖµąŖ¾ ąŖ¹ą«ąŖ ąŖ¤ąŖ®ąŖØą« ąŖµąŖæąŖØąŖµą«ąŖ ąŖą«ąŖ.ā ąŖ”ąŖ¾ąŖą«ąŖØą« ąŖøąŖ°ąŖ¦ąŖ¾ąŖ° ąŖ¹ąŖµą« ąŖ¶ą«ąŖ ąŖąŖ°ąŖ¶ą«? ąŖ”ąŖ¾ąŖą«ąŖØą« ąŖøąŖ°ąŖ¦ąŖ¾ąŖ° ąŖąŖ¾ąŖ¤ ąŖŖąŖ° ąŖąŖ¾ąŖ¬ą« ąŖ°ąŖ¾ąŖą« ąŖ¶ąŖą«ąŖÆą« ąŖØąŖ¹ąŖæ.
ąŖ
ąŖµąŖ¾ąŖąŖ®ąŖ¾ąŖ ąŖą«ąŖ·ą«ąŖ ąŖøąŖ¾ąŖ„ą« ąŖ¤ą«ąŖ£ą« ąŖąŖ¹ą«ąŖÆą«ąŖ :āąŖ
ąŖ²ąŖ¬ąŖ¤ą«ąŖ¤, ąŖ¹ą«ąŖ ąŖ ąŖØąŖ¹ąŖæ ąŖ²ąŖąŖ. ąŖ
ąŖ®ą« ąŖ¤ąŖ®ąŖ¾ąŖ°ą«ąŖ ąŖ²ą«ąŖ£ ąŖąŖ¾ąŖ§ą«ąŖ ąŖą«. ąŖ
ąŖØą« ąŖ¤ąŖ®ą« ąŖ®ąŖØą« ąŖąŖ¾ąŖ ąŖąŖ¹ą«ąŖØą« ąŖąŖ¾ąŖ ąŖą«ąŖµą« ąŖąŖµąŖąŖ¾ąŖ° ąŖąŖŖą«ąŖÆą« ąŖą«. ąŖąŖąŖ„ą« ąŖ¤ą«ąŖ ąŖ®ąŖ¾ąŖ°ą« ąŖ¬ąŖ¹ą«ąŖØ ąŖą« ąŖ
ąŖØą« ąŖ¹ą«ąŖ ąŖ¤ąŖ¾ąŖ°ą« ąŖøąŖąŖąŖ¾ąŖ³ ąŖ²ąŖąŖ¶.ā ąŖąŖ® ąŖąŖ¹ą«ąŖØą« ąŖ¤ą«ąŖ£ą« ąŖąŖ°ą«ąŖ£ąŖ¾ąŖ ąŖąŖ°ą«ąŖ²ą« ąŖ„ąŖ¾ąŖ³ą« ąŖŖąŖ¾ąŖą« ąŖąŖŖą«. ąŖ¤ą«ąŖ£ą« ąŖ¤ą«ąŖØąŖ¾ ąŖ®ąŖ¾ąŖ£ąŖøą«ąŖØą« ąŖąŖ¾ąŖ® ąŖ¬ąŖ¹ąŖ¾ąŖ° ąŖŖąŖąŖ”ą« ąŖ°ąŖ¾ąŖą«ąŖ²ąŖ¾ ąŖ¤ą«ąŖØąŖ¾ ąŖŖąŖ¤ąŖæąŖØą« ąŖą«ąŖ”ą« ąŖ®ą«ąŖąŖµąŖ¾ąŖØą« ąŖ¹ą«ąŖąŖ® ąŖąŖ°ą«ąŖÆą«. ąŖ¬ą«ąŖą« ąŖ¦ąŖæąŖµąŖøą« ąŖøąŖµąŖ¾ąŖ°ą« ąŖ ąŖµąŖ¾ąŖ¤ ąŖøąŖ¾ąŖąŖąŖ³ą« ąŖą«ąŖ°ąŖ¾ąŖ®ąŖąŖØą«ąŖØą« ąŖąŖ¶ą«ąŖąŖ°ą«ąŖÆ ąŖ„ąŖÆą«ąŖ. ąŖ¤ą«ąŖÆąŖ¾ąŖ°ąŖ„ą« ąŖŖąŖ¾ąŖ°ą«ąŖµąŖ¤ą«ąŖ¬ąŖ¾ąŖąŖØąŖ¾ ąŖą«ąŖ° ąŖą«ąŖ ąŖ”ąŖ¾ąŖą«ąŖąŖ ąŖ¹ą«ąŖ®ąŖ²ą« ąŖąŖ°ą«ąŖÆą« ąŖØąŖ„ą«. ąŖąŖą« ąŖŖąŖ£ ąŖ¤ą«ąŖ ąŖąŖ¾ąŖ®ąŖØąŖ¾ąŖ ąŖ¬ąŖ¾ąŖ³ąŖą«ąŖØą« ąŖ ąŖµąŖ¾ąŖ¤ ąŖąŖ¹ą« ąŖą«.
ąŖ¬ąŖ¾ąŖ¹ą«ąŖ¬ąŖ³ ąŖąŖ°ąŖ¤ąŖ¾ąŖ ąŖ¬ą«ąŖ¦ą«ąŖ§ąŖæ ąŖ¬ąŖ¹ąŖ¾ąŖ¦ą«ąŖ° ąŖą«.
Word Meanings
phrases
(1) to play a trick (ąŖŖą«ąŖ²ą« ąŖ
ąŖą«ąŖ°ąŖæąŖ) ąŖÆą«ąŖą«ąŖ¤ąŖæ ąŖąŖ°ą« ąŖ¬ąŖØąŖ¾ąŖµąŖµą«ąŖ, ąŖÆą«ąŖą«ąŖ¤ąŖæ ąŖąŖ°ąŖµą«
(2) to take care of (ąŖą«ąŖ ąŖą«ąŖ
ąŖ° ąŖ) -ąŖØą«ąŖ ąŖ§ą«ąŖÆąŖ¾ąŖØ ąŖ°ąŖ¾ąŖąŖµą«ąŖ